Joom!Fish config error: Default language is inactive!
 
Please check configuration, try to use first active language

牛軋糖的由來

牛軋糖的由來

PDFPrintE-mail

 

牛軋糖的由來~

1. 第一種說法是法語音譯過來的,在法國又叫做「Nougat」,意思是指烘烤後的堅果(NUTO)與蜂蜜或糖漿製成的糖果,所以直接翻譯為牛軋糖。是法國人在11、12世紀十字軍出征時,從東方帶回牛軋糖,原本的配方是核桃、蜂蜜,但是法國人決定再加入開心果、杏仁和櫻桃。

2.傳說明代有文人名叫商輅,一晚夢見自己跪於文昌殿前,桌上供有紙筆墨硯、一盤花生和一些糖,文昌神手一揮,花生自動去殼飛入糖中,花生糖隨即化成數頭牛朝文人飛奔而去。後有人解夢指是智慧的象徵。商輅滿心歡喜,就吩咐家人取米殼和麥芽糖一起攪和,再加入花生倒入牛形模具,熬成有牛牛外形的硬糖。因「軋」字有花生的含意,商輅就將這種糖取名為「牛軋糖」。 商輅創製牛軋糖後,同年連中鄉試、會試、殿試第一名,即三元及第是也。為報文昌神恩,就製作大量牛軋糖還神,拜祭後就派街坊。牛軋糖於是因香醇有勁而廣為流傳,之後演變成較方便製作的長條形狀。 到清代,牛軋糖因外國傳教士來華傳教而傳至西方,在法國、義大利、比利時等歐洲的城市都有特色的牛軋糖,有所不同的是,西方的牛軋糖,以杏仁、核桃、開心果、果乾等為夾餡,甜度高,組織較軟;東方的牛軋糖,改良以花生、芝麻入餡,而且偏好硬度高的牛軋糖。


牛軋糖以前是小孩與中老年人的最愛,但傳統牛軋糖偏硬而不好咬,糖蜜牛軋糖經過傳承半世紀師傅的改良,軟硬適中,中老年人與小孩(建議五歲以上)都沒有問題,年輕人吃了會有幸福的感覺喔! ^_^